如何寫喜帖信封?

喜帖信封的寫法,有很多人都可能會覺得困難。

因為現代人大都不用書信的方法去溝通,所以對於囍信封的寫法亦不免會出現疑問。

其實喜帖信封的寫法不太困難,一般來說,中式喜帖信封格式是以直行,由右至左書寫。在信封右邊會寫上「送呈」,以表示誠意送予的意思。而在人名的下方會加上「台啟」,這是最基本的囍帖信封寫法。

在賓客名字的右上方,一般都會加上稱謂;當然,這一般是指發給親人的請帖而言,如果是發給朋友的,就可以不用加上稱謂了。

在喜帖信封的寫法上,還有一點要注意的是,若您希望邀請客人全家出席,便可於底部寫上 「闔府統請」。但其字體應比細較小一點。如果準備寫上「闔府統請」,就需要放在賓客名稱的左方。如果是同時宴請兩夫婦的話,可以在囍帖信封的賓客名稱下面加上先生夫人字眼。

有關啟封詞方面,不同的對象在書寫時會用不同的啟封詞。例子如下:
長輩或上級─「鈞啟」、老師─「道啟」
平輩─「台啟」或「大啟」
晚輩─「啟」

稱謂方面,以書面語為主。但現今,以口語稱謂列寫也很普遍。而稱謂是以出帖人的身份所寫。例子如下:
大哥/大嫂 ─ 兄/嫂
弟弟/弟婦 ─ 弟/弟婦
姐姐/姐夫 ─ 姊/姊丈
妹妹/妹夫 ─ 妹/妹丈

以下就是一個例子:

喜帖信封中文寫法

如果希望簡化一點,也可以把「送呈」二字抽起,而同時把「台啟」二字改為一個「收」字,如以下的例子一樣。

喜帖信封寫法

這其實是一個較為不拘小節的做法,也相當適合朋友間發帖的使用呢。

如何計算喜帖需要的張數?

其實應該怎樣計算喜帖/結婚請帖的印刷數量呢?
最好的方法當然是計算清楚那一個賓客會到來婚宴了。

但是如果只有一個約數,那又該如何計算喜帖/結婚請帖的印刷數量呢?
一般來說,可以單簡地利用以下的方法估計喜帖/結婚請帖的印刷數量:

喜帖/結婚請帖的印刷數量 = 婚宴圍數 X 12 X 0.8
舉一個例子,如一個三十圍的婚宴,那大約就需要印刷 30X12X0.8 = 288 張喜帖/結婚請帖。

如何寫中式喜帖 II

喜帖內容

一般而言,喜帖公司提供現成的喜帖封面設計,而內文則由新人自己撰寫。

您當然可以發揮創意,撰寫一些幽默或動人的詞句,給親友留下深刻的印象,但如果您寧願採用傳統的格式和寫法,可參看以下資料 喜帖內容

1. 啟事語(「謹訂於」、「謹詹於」)
2. 舉行婚禮日期
3. 新郎、新娘名字
4. 舉行婚禮地點(「於」、「在」、「假座」之類)
5. 典禮名稱(結婚或訂婚)
6. 款待方式(「敬備」、「謹備」加「薄酌」、「茶點」之類,如時間與典禮不同,應先註明)
7. 邀請語(「恭請」、「敬請」、「敬希」、「恭候」、「台端」、「闔府」加「光臨」等)
8. 邀請者姓名
9. 附啟語(宴會開始及入席時間之類)

傳統中式喜帖內容應直行書寫,由右寫至左。 喜帖內容可以印英文、中文或兩種文字分別印在帖的左右兩頁。

1.承嚴命與承慈命

相信很多新人在撰寫喜帖內文時都有一個疑問,就是究竟在何時才需在喜帖內容或喜帖內文裡加入承嚴命與承慈命的字眼。其實,只要我們明白其中的原理,這一個承嚴命與承慈命的喜帖內容、喜帖內文問題是很容易可以解決的。

首先,我們必須明白,一般來說,喜帖/結婚請帖是以新人雙方的父母的名義發出的,而他們(理論上)是受命於自己的父母(即新人的祖父母)而發出喜帖 / 結婚請帖的。

這裡就是關鍵所在,所謂嚴父慈母, 所喜帖內容、喜帖內文裡的「承嚴命」和「承慈命」就是指受命於父親和母親的意思。要留意的是,這裡所指的父親和母親是新人父母的父親和母親,亦即是新人的祖父母。

所以簡單地說,喜帖內文的承嚴命和承慈命的用法應該是這樣的:

承嚴命:祖父健在
承慈命:祖母健在
承嚴慈命:祖父母健在

舉一個例子,如果男方和女方的祖父母都是健在的話,在喜帖內文裡,男方父母和女方父母的名字上便需分別加上承嚴慈命了。

2.常見的喜帖格式

以下是一些常見的喜帖內容及內文格式,可供參考。

常見的喜帖內容

常見的喜帖內容

常見的喜帖內文格式

常見的喜帖內文格式

3.兄弟姊妹的寫法

在喜帖內容、喜帖內文裡,新人名字之上一般都會加上他們在家中的排行,其實要留意的是,家中的兒子和女兒是分開計算的。以下是在一般情況下,在喜帖/結婚請帖上排行的寫法:

長男:家裡兒子排行最大
次男:家裡兒子排行第二
三男:家裡兒子排行第三
四男:家裡兒子排行第四
幼男:家裡兒子排行最小
小兒:家裡只有一位兒子

(家姐及細妹不計在內)

長女:家裡女兒排行最大
次女:家裡女兒排行第二
三女:家裡女兒排行第三
四女:家裡女兒排行第四
幼女:家裡女兒排行最小
小女:家裡只有一位女兒

(哥哥及細佬不計在內)

4.引用句子

「執子之手,與子偕老」~ 今天在喜帖內容/結婚請帖內容上經常被引用的詩句「執子之手,與子偕老」,其實源自《詩經.擊鼓》,內容是「死生契闊,與子成說!執子之手,與子偕老!」首句情感激越,詩人誓言與對方長相廝守,死生與共,永不分離。但是在結婚這事上說到「生與死」似乎並不恰好,所以在內容/結婚請帖內容上一般只會用上第三、四兩句「執子之手,與子偕老」,表現二人對於結為夫婦的承諾和期盼。

5.以新人名義發出喜帖的內容

有些情況下,新人可能需要以自己的名義發出喜帖,以下就是以新人名義發出喜帖的內容寫法:

以新人名義發出喜帖的內容

以新人名義發出喜帖的內容

6.以兄長名義發出喜帖

有些情況下,可能需要以兄長的名義發出喜帖。其實,這情況下的喜帖內容寫法跟平時以父母名義發喜帖的寫法沒有太大的分別,最大的分別就是對新人的稱謂了。

舉一個例子,假設發帖人是新郎 / 新娘的兄長,新郎 / 新娘排行第三,那新郎 / 新娘的稱謂就會是「三弟 / 三妹」(以父母名義發出喜帖時稱謂為「三子 / 三女」),簡單一點的話,可以考慮使用舍弟或舍妹。

當然,在此情況下,下款的名字就是兄長的名字了;而如果新郎 / 新娘的母親仍然在堂的話,兄長的名字上便需加上承慈命。

7.結婚註冊儀式及喜宴在同一地點舉行的喜帖內容寫法

在香港因為多了婚姻監禮人 (律師証婚) 的制度,有些新人可能會在喜宴的地點同時舉行結婚典禮。在這情況下喜帖內容的寫法會是怎樣呢?以下就是其中的一些建議:

這一個寫法比較自然,跟平常寫的差不多:

如果新人希望強調註冊儀式的話,也可以考慮以下的寫法:

結婚請什麼人?

發喜帖

朋友:
至少需有半年以上的交情,平日也多有聯繫者。

同學:
在校時就常有聯繫,經常交談﹔畢業後,最近半年裏還三不五時有聯繫者。

同事:
到職半年以上,交情不錯的同事可以單獨發給﹔其餘同部門或同組同事共同發給一張即可。到職未滿半年,只發給自己部門一張就好。

至於昔日舊公司的老同事,也是以最近三個月~半年內還有聯繫者為准﹔即使先前交情再好,超過一年以上疏於聯絡者,就需要慎重考慮囉

親戚:通常會由家長發落吧!要不,主要是發給近親的長輩即可。

總而言之,喜帖是中國人特有的禮俗。
既然是避免不掉,還是要多考慮一下所謂禮尚往來的藝術,現在有來、將來有往,才不至於在授與受之間,造成雙方心裏有那麼一點點不爽!

何時要開始訂購喜帖?

通常在選定喜帖之後,必須進行內文文字的打字、往返傳真或 E-mail 文稿校對。定稿後,一般工廠的製版、燙金、加工、物流,大約須要5~7 天。

  所以,我們建議:訂購喜帖最恰當的時間,是結婚前2~3個月。原因是:

您們有足夠的時間Shopping,商討風格、款式及文字內容。
內文的校稿、燙金、交貨,大概要花7~10天。
寫信封地址及寄出(有些重要賓客要親自送到),須要5~10天。
喜帖到達親朋手上,最好是在婚前4~5星期。

何時寄出喜帖最恰當?

最理想的情況是:讓您們的親朋,在婚期前4~5個星期接到您們的喜帖。
(1) 有充份寬裕的時間,適度表現禮貌、週到。
(2) 讓親朋方便調度自己的行事計劃,喜帖到得太早,容易忘記,又是一個負擔;到得太晚,有時變成人家勉勉強強參加您們的婚禮。

喜帖內文的格式

喜帖格式往往因新人的喜好及配合每版喜帖的設計而有所不同,大致可分為:
(一)傳統標準格式
(二)現代風格格式
(三)英文經典格式

傳統標準格式(一般採用直排)
公曆__年__月__日
謹訂於農曆__年__月__日(星期__) 

__男__
為     於_(典禮時間)_時在_(地點)_舉行結婚典禮敬備喜酌
__女__

恭侯光臨

公曆__年__月__日
謹訂於農曆__年__月__日(星期__) 

__男__
為     於_(典禮時間)_時在_(地點)_舉行結婚典禮敬備喜酌
__女__
恭侯光臨

 

公曆__年__月__日
謹訂於農曆__年__月__日(星期__) 

__男__
為     於_(典禮時間)_時在_(地點)_舉行文定之喜敬備喜酌 or
__女__                     結婚歸寧會親敬備喜酌
恭侯光臨

 

公曆__年__月__日
謹訂於農曆__年__月__日(星期__) 

__男__
為     於_(典禮時間)_時在_(地點)_舉行文定之喜敬備喜酌 or
__女__                     結婚歸寧會親敬備喜酌
恭侯光臨

現代風格格式

不太限定採用何種文風,文言白話皆可,新詩或台語也大有新人喜愛,端看您的偏好了。以下列舉中英應用詞句,供作選擇參考,當然,您們更可以自行創作!

〈中文應用詞句〉
﹝用詞1﹞
這一天 我和我的好朋友將共締連理
生生世世 我們將一起生活、歡笑與互持
期盼您帶著祝福 分享我們的喜悅
﹝用詞2﹞
過去每一年、每一天、每一分分秒秒 我們分開成長
這一天 我們終將融合為一
從此一起編織歷史、並行於新的生之旅
邀約您的見證 並分享我們的喜悅
﹝用詞3﹞
誠摯邀請您 見證我們的婚約與誓言
這一天 我們將開啟生命新頁
更期待您 永遠是我們生命中不可或缺的一員
﹝用詞4﹞
我們將挽著手 並肩同行於我們生命新頁中的每一天
懇摯邀請您的參與見證
一起分享我們結婚的喜悅
﹝用詞5﹞
從此 我們將攜手共創前程
是一份相互期許的愛 把我們團團圍起‧‧‧
更期待有您的祝福和喝采
﹝用詞6﹞
一份真情隨歲月滋長 相識、相知而互訂終身
我們誓將廝守生生世世
期待您帶著祝福 和我們一起
拉開新生命樂章的序幕

〈英文應用詞句〉

〔用詞7〕
This day
I will marry my friend,
the one I laugh with, live for,
dream with, love
〔用詞10〕
On our wedding day
a new life has its start
we’ll share with each other
one love, one dream, one heart
〔用詞8〕
Love fills the moment,
and the moment begins eternity
Love fills a lifetime,
and a lifetime begins this hour
〔用詞11〕
The promise of our life together
is as bright as the
colors of the rainbow
〔用詞9〕
With an endless love
we’ll share our thoughts,
our dreams, ourselves
〔用詞12〕
As our marriage
brings new meaning to love,
so our love
brings new meaning to life

英文經典格式

有部份新人的喜帖,須發送給外籍親朋,所以需要中英對照的內文,其經典格式如下

﹝雙方父母發帖﹞
﹝女方父母發帖﹞
Mr. and Mrs. Michael Lewis
and
Mr. and Mrs. Gerald M. Thomas
request the honour of your presence
at the marriage of their children
Caitlin Anne
and
Andrew Paul
on Saturday, the third of March
Two thousand and eight
at half past two in the afternoon
First Christian Church
389 North Main Street
St. Cloud, Minnesota
Mr. and Mrs. David Stinton
request the pleasure of your company
at the marriage of their daughter
Malory Joy
to
Mr. Marc Broughton
on Saturday, the fourth of August
Two thousand and eight
at six o’clock in the evening
Valley Church
4 River Bottom Road
Colorado Springs, Colorado
﹝男方父母發帖﹞
﹝新娘新郎發帖﹞
Mr. and Mrs. Douglas Allen Martin
request the honour of your presence
at the marriage of
Miss Moira Elise Erickson
to their son
Mr. Nathan Martin
on Saturday, the fourth of August
Two thousand and eight
at ten o’clock Nuptial Mass
Holy, Saints Church
Houston, Texas
The miracle of love is
that love is given to us
to give to one another …
Ellie Jean Burns
and
Mark Jon Mann
invite you to share
a day of happiness
as they begin a live of love
on Saturday, the thirteenth of October
Two thousand and eight
at three o’clock in the afternoon
Saint Joseph’s Church
65 Winton Avenue
Cleveland, Ohio

如何寫中式喜帖 I

「中式喜帖文化」

喜帖在中國由來已久,形式有直有橫,喜帖顏色多為大紅色。喜帖內文撰寫的方式到今日依然大至相同,有一套俗成的禮儀用字。較特別的是日期通常會印上兩種日期,一種是農曆日期,一種是西曆日期。此外,有些家庭也會印上祖父母輩的姓名。 中國清朝的喜帖稱為團書,是結婚時的周公六禮書之一,當男子向女方家訂婚成功,就會印製團書告知眾親友。 目前,臺灣地區也有人嘗試以白話文或臺灣話口語體撰寫。

中式喜帖種類~

女方帖:訂婚時女方發給親友所用的喜帖,或也可在歸寧(文定)時使用。

男方帖:結婚時主要宴請男方客人,由男方印製。

男女方合帖:如果男女方一起請客,將訂婚結婚的賓客集中在同一天,或是補請客,使用這種喜帖。

十二版帖;或叫親翁帖、親家帖:男方家長特別製作用來邀請女方家長的喜帖。在結婚當天迎娶新娘時,新郎要帶去的。

母舅帖:結婚時男女方的舅舅在傳統上地位相當重要,母舅帖是新郎發給雙方舅舅的喜帖

新人帖(註冊): 只供註冊用

〈親家帖〉‧〈母舅帖〉是什麼?
這是非常道地、傳統的美麗習俗,婚姻畢竟是終身大事,所以就設計有「十二版帖」,摺成十二摺,古風、精緻、漂亮,而且要由新郎親自送達。

親家帖

** 親家帖 **

又稱〈親翁帖〉,由新郎父母具名,敬邀女方父母參與迎親喜宴。結婚當天,新郎隨迎親行儀務必奉上呈交岳父母。

母舅帖

母舅帖

「母舅唯大」,婚姻大事為甥者,須持十二版帖親自向母舅稟報,敬邀舅舅出席參加外甥婚禮,宴座上舅舅須「坐大位」。而且,有幾位舅舅,每位都要送上〈母舅帖〉。

※〈親家帖〉:又稱〈親翁帖〉,由新郎父母具名,敬邀女方父母參與迎親喜宴。結婚當天,新郎隨迎親行儀務必奉上呈交岳父母。

※〈母舅帖〉:「母舅唯大」,婚姻大事為甥者,須持十二版帖親自向母舅稟報,敬邀舅舅出席參加外甥婚禮,宴座上舅舅須「坐大位」。而且,有幾位舅舅,每位都要送上〈母舅帖〉。

親家帖_母舅帖

All About Wedding | 谈婚论嫁

十年修得同船渡,百年修得共枕眠。

於茫茫人海中找到他/她,分明是千年前的一段緣,
天生才子佳人配,只羨鴛鴦不羨仙

All About Wedding | 谈婚论嫁

結婚是一對情侶走入婚姻的道路。。。
在茫茫人海中找到他/她,真的得來不易, 以又走入婚姻的道路上更加不容易。

十年修得同船渡,
百年修得共枕眠。

結婚也是一件非常美好的人生一大事情, 對每位新娘子特別的象徵意義。

畢竟,它(婚禮) 是對他/她的一生中的一次。
但是, 要安排一個一生難忘的結婚婚禮,真的不容易的。

所以我會以過來人身份,來分享我當初準備婚禮的心得 & 所找到的資料:-

Extracted from 談婚論嫁

Time to Prepare the Wedding Invitation | 何時預備結婚喜帖

Eight weeks before the wedding…

You can start preparing your chinese wedding invitation once you have decided on the wedding banquet dates and reserved the restaurant.

Some hotels or restaurants will provide blank wedding invitation cards for a certain percentage of the number of guests as part of the wedding banquet package. The couple will usually need to pay for printing of the cards themselves.

If you are not satisfied with the wedding invitation cards provided in the wedding banquet package or there is none, you will need to source for the cards yourself.

As it is customary to issue chinese wedding invitation at least two to four weeks in advance, you will need to select the cards eight to ten weeks prior to your chinese wedding, if not earlier.

You will need to:
- select the cards,
- find the printer,
- prepare the invitation text, and
- proof-read the prototype before final printing.

Will any colours do?

Chinese wedding invitations were traditionally red but due to western influences pink, cream, maroon, purple, magenta, etc are also becoming popular.

Colors of mourning such as black, blue and green are avoided. Gold or silver fonts are popular choices although other colors are also used to match the card.

One fold, two fold, centre fold?

For standard single fold wedding invitation the english invitation wording will be printed on the left and chinese wording on the right.

For cards folded two times it is easier to distribute the vertical chinese text over the two smaller panels. To avoid confusion, keep the main text on one panel and have the venue and program information on another.

Chinese wedding invitation wordings are layout vertically and read from right to left.

Information to include

The chinese invitation will include:

- the Gregorian calendar dates,
- chinese calendar dates ,
- order of birth of the bride and groom,
- names of the bride and groom,
- name of the parents,
- dinner venue,
- time of cocktail reception,
- time of dinner,
- RSVP information,
if this is different from english invitation, and
- Table number,
if available at the time of issuing invitation.

Remember to include a map of the dinner venue and other helpful information for getting there.

Dress code, if any, should also be indicated.

An RSVP response with indication for number of attendance and special meal preferences is also useful.

When collecting the printed wedding invitations, remember to check
- invitation text,
- envelopes sizes,
- insert sizes,
- quantities of cards, inserts and envelopes

sample chinese wedding invitation content

Sample Chinese Wedding Invitation Wording

Distributing the chinese wedding invitations…
After the betrothal, the bride’s and groom’s parents will distribute the chinese wedding invitation for the wedding banquet and wedding cakes to their close relatives and friends.

It is also acceptable to distribute chinese wedding invitations by post.

Ehh¡­there’s no where to write the guest’s name?

For chinese wedding invitation, the guest name is written on the envelope only. The guest’s formal title will be used.

Remember to indicate if you are inviting the guest’s spouse [夫妇],[伉俪] or whole family [阖府统请]. If you are inviting the whole family, then do follow up with the guest on how many seats to provide.

Usually [升] or [台升] is used after the name as a form of respect to the guest. [升] described the upward movement in presenting the invitation card from a lower position. [台] is an honorific used in polite language to address one’s male friend or male acquaintance.

Learn how to address chinese wedding invitation envelopes.

What if you also have a church wedding and reception?
If you have a church wedding and reception as well as a wedding banquet you will probably have different groups of guest for both events. To avoid confusion, you are better off with wedding invitations for each event rather than just one for both events.

Hopefully you are not having it on the same day or you will definitely be pressed for time and the logistics would drive you nuts.

What if you are having not just one but two wedding banquets?

Sometimes the bride and groom are from different countries or the bride’s parents decide to throw a separate wedding banquet for their friends and relatives.

For chinese, preserving the face of one’s friends and relatives is very important. Some may think having more guest means being more influential and wealthy. Some feel that if the bride’s side has too many guests compared with the groom’s side it will embarrass the groom’s parents.

So when the bride’s parents has so much more quest to invite that the bride’s and groom’s quest are unable to balance out the numbers, they may choose to have separate wedding banquets.

In such cases, you will need a set of chinese wedding invitation for each wedding banquet.

www.chinese-wedding-guide.com