喜帖內文的格式

喜帖格式往往因新人的喜好及配合每版喜帖的設計而有所不同,大致可分為:
(一)傳統標準格式
(二)現代風格格式
(三)英文經典格式

傳統標準格式(一般採用直排)
公曆__年__月__日
謹訂於農曆__年__月__日(星期__) 

__男__
為     於_(典禮時間)_時在_(地點)_舉行結婚典禮敬備喜酌
__女__

恭侯光臨

公曆__年__月__日
謹訂於農曆__年__月__日(星期__) 

__男__
為     於_(典禮時間)_時在_(地點)_舉行結婚典禮敬備喜酌
__女__
恭侯光臨

 

公曆__年__月__日
謹訂於農曆__年__月__日(星期__) 

__男__
為     於_(典禮時間)_時在_(地點)_舉行文定之喜敬備喜酌 or
__女__                     結婚歸寧會親敬備喜酌
恭侯光臨

 

公曆__年__月__日
謹訂於農曆__年__月__日(星期__) 

__男__
為     於_(典禮時間)_時在_(地點)_舉行文定之喜敬備喜酌 or
__女__                     結婚歸寧會親敬備喜酌
恭侯光臨

現代風格格式

不太限定採用何種文風,文言白話皆可,新詩或台語也大有新人喜愛,端看您的偏好了。以下列舉中英應用詞句,供作選擇參考,當然,您們更可以自行創作!

〈中文應用詞句〉
﹝用詞1﹞
這一天 我和我的好朋友將共締連理
生生世世 我們將一起生活、歡笑與互持
期盼您帶著祝福 分享我們的喜悅
﹝用詞2﹞
過去每一年、每一天、每一分分秒秒 我們分開成長
這一天 我們終將融合為一
從此一起編織歷史、並行於新的生之旅
邀約您的見證 並分享我們的喜悅
﹝用詞3﹞
誠摯邀請您 見證我們的婚約與誓言
這一天 我們將開啟生命新頁
更期待您 永遠是我們生命中不可或缺的一員
﹝用詞4﹞
我們將挽著手 並肩同行於我們生命新頁中的每一天
懇摯邀請您的參與見證
一起分享我們結婚的喜悅
﹝用詞5﹞
從此 我們將攜手共創前程
是一份相互期許的愛 把我們團團圍起‧‧‧
更期待有您的祝福和喝采
﹝用詞6﹞
一份真情隨歲月滋長 相識、相知而互訂終身
我們誓將廝守生生世世
期待您帶著祝福 和我們一起
拉開新生命樂章的序幕

〈英文應用詞句〉

〔用詞7〕
This day
I will marry my friend,
the one I laugh with, live for,
dream with, love
〔用詞10〕
On our wedding day
a new life has its start
we’ll share with each other
one love, one dream, one heart
〔用詞8〕
Love fills the moment,
and the moment begins eternity
Love fills a lifetime,
and a lifetime begins this hour
〔用詞11〕
The promise of our life together
is as bright as the
colors of the rainbow
〔用詞9〕
With an endless love
we’ll share our thoughts,
our dreams, ourselves
〔用詞12〕
As our marriage
brings new meaning to love,
so our love
brings new meaning to life

英文經典格式

有部份新人的喜帖,須發送給外籍親朋,所以需要中英對照的內文,其經典格式如下

﹝雙方父母發帖﹞
﹝女方父母發帖﹞
Mr. and Mrs. Michael Lewis
and
Mr. and Mrs. Gerald M. Thomas
request the honour of your presence
at the marriage of their children
Caitlin Anne
and
Andrew Paul
on Saturday, the third of March
Two thousand and eight
at half past two in the afternoon
First Christian Church
389 North Main Street
St. Cloud, Minnesota
Mr. and Mrs. David Stinton
request the pleasure of your company
at the marriage of their daughter
Malory Joy
to
Mr. Marc Broughton
on Saturday, the fourth of August
Two thousand and eight
at six o’clock in the evening
Valley Church
4 River Bottom Road
Colorado Springs, Colorado
﹝男方父母發帖﹞
﹝新娘新郎發帖﹞
Mr. and Mrs. Douglas Allen Martin
request the honour of your presence
at the marriage of
Miss Moira Elise Erickson
to their son
Mr. Nathan Martin
on Saturday, the fourth of August
Two thousand and eight
at ten o’clock Nuptial Mass
Holy, Saints Church
Houston, Texas
The miracle of love is
that love is given to us
to give to one another …
Ellie Jean Burns
and
Mark Jon Mann
invite you to share
a day of happiness
as they begin a live of love
on Saturday, the thirteenth of October
Two thousand and eight
at three o’clock in the afternoon
Saint Joseph’s Church
65 Winton Avenue
Cleveland, Ohio

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *